| Welcome to Can-Do French by FrenchPod101.com. |
| In this lesson, you’ll learn how to give your e-mail address in French. |
| For example, "My e-mail address is constance@innolang.com." is |
| Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| Constance Collin is at city hall registering her address. |
| A civil servant is asking for her email address. |
| Before you hear their conversation, let’s preview some of its key components. |
| e-mail |
| "e-mail" |
| e-mail |
| e-mail |
| Listen to the conversation, and focus on the response. |
| Note: the civil servant in this conversation uses formal French. |
| Ready? |
| Votre e-mail, s'il vous plaît. |
| Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| Once more with the English translation. |
| Votre e-mail, s'il vous plaît. |
| "Your e-mail, please." |
| Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| "My e-mail is constance@innolang.com." |
| Let's break down the conversation. |
| Do you remember how the civil servant says, |
| "Your e-mail, please." |
| Votre e-mail, s'il vous plaît. |
| Let’s start with the word, e-mail, meaning "e-mail." E-mail. E-mail. |
| In French, all nouns have grammatical gender and are either singular or plural. E-mail is masculine and singular — a fact that determines the form of other words in the sentence. |
| Note, the official term for e-mail in French is courriel, which is masculine. Courriel. Courriel. However, e-mail is more widely used in everyday speech. |
| Before this is votre, meaning "your" when addressing one person in a formal context. Votre. Votre. |
| Note votre fundamentally means "your" when addressing more than one person, but it’s also a formal way to say "your" when speaking to one person directly using formal French. |
| All together, it’s votre e-mail. "Your e-mail." Votre e-mail. |
| Last is s’il vous plaît, meaning "please." S’il vous plaît. S’il vous plaît. |
| All together, it’s Votre e-mail, s’il vous plaît. "Your e-mail, please." |
| Votre e-mail, s’il vous plaît. |
| Remember this request. You’ll hear it again later. |
| Let’s take a closer look at the response. |
| Do you remember how Constance says, |
| "My e-mail is constance@innolang.com." |
| Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| Do you remember how to say "e-mail?" |
| E-mail. "e-mail." E-mail. |
| Before this is mon, "my." Mon. Mon. |
| Mon is masculine singular to agree with e-mail. |
| All together it’s mon e-mail. "My e-mail" Mon e-mail. |
| Next is est, "is," as in "my e-mail is." Est. Est |
| Est is from the verb être, meaning "to be." Être. |
| Together, it’s Mon e-mail est… "My e-mail is.…" Mon e-mail est… |
| Next is Constance’s e-mail address: constance@innolang.com. |
| Note how Constance says her e-mail address. |
| First is Constance’s name spelled out. Se, o, en, es, te, a, en, se, eo. |
| Next is the "at sign," which is arobase in French. Arobase. Arobase. |
| After this is the domain name, innolang, pronounced in French. Innolang. |
| Next is point, "dot." Point. Point. |
| And last is com. "Com." Com. Com. |
| All together, it’s Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| "My e-mail is constance@innolang.com." |
| Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| The pattern is |
| Mon e-mail est E-MAIL ADDRESS. |
| "My e-mail is E-MAIL ADDRESS. |
| Mon e-mail est E-MAIL ADDRESS. |
| To use this pattern, simply replace the {E-MAIL ADDRESS} placeholder with your e-mail address. |
| Imagine your e-mail address is prune@innolang.com. pé erre u enne eu arobase innolang point com |
| Say, |
| "My e-mail is prune@innolang.com." |
| Ready? |
| Mon e-mail est prune@innolang.com. |
| "My e-mail is prune@innolang.com." |
| Mon e-mail est prune@innolang.com. |
| When giving your e-mail address in French, if the domain name is well-known, you don’t need to spell it out. For example, if your e-mail address has the domain, "gmail," as in "gmail.com," you can just say, gmail. |
| Outside of well-known domain names, however, it will usually be necessary to spell it out. |
| Again, the key pattern is |
| Mon e-mail est E-MAIL ADDRESS. |
| "My e-mail is E-MAIL ADDRESS. |
| Mon e-mail est E-MAIL ADDRESS. |
| Let’s look at some more examples. |
| Listen and repeat, or speak along with the native speakers. |
| Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| "My e-mail is constance@innolang.com." |
| Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| Mon e-mail est prune@innolang.com. |
| "My e-mail is prune@innolang.com." |
| Mon e-mail est prune@innolang.com. |
| Mon e-mail est corentin@innolang.com |
| "My e-mail is corentin@innolang.com." |
| Mon e-mail est corentin@innolang.com |
| Mon e-mail est sadia@innolang.com. |
| "My e-mail is sadia@innolang.com." |
| Mon e-mail est sadia@innolang.com. |
| lya@innolang.com. |
| "My e-mail is lya@innolang.com." |
| lya@innolang.com. |
| Did you notice how the last speaker omitted mon e-mail est ? |
| lya@innolang.com. |
| lya@innolang.com |
| When directly responding to a request, it’s often possible to omit part of the response. |
| Here by simply giving your e-mail address, there’s no need to say mon e-mail est, "My e-mail is." |
| The pattern is |
| E-MAIL ADDRESS. |
| You should be aware of this shortcut, but for this lesson, we’ll use the pattern |
| Mon e-mail est E-MAIL ADDRESS. |
| "My e-mail is E-MAIL ADDRESS. |
| Let's review. |
| Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| Do you remember how to say "com?" |
| com. |
| com. |
| And how to say "dot?" |
| point. |
| point. |
| Do you remember how to say "innolang.com?" |
| innolang.com. |
| innolang.com. |
| And how to say the at sign? |
| arobase. |
| arobase. |
| Do you remember how to spell "Constance?" |
| se o en es te a en se eo |
| se o en es te a en se eo |
| And how to say "e-mail?" |
| e-mail. |
| e-mail. |
| Do you remember how to say "my e-mail?" |
| mon e-mail. |
| mon e-mail. |
| Do you remember how Constance says, |
| "My e-mail is constance@innolang.com." |
| Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| Mon e-mail est constance@innolang.com. |
| Do you remember the formal way to say |
| "your e-mail." |
| votre e-mail. |
| votre e-mail. |
| And how to say "please?" |
| s'il vous plaît. |
| s'il vous plaît. |
| Do you remember how the clerk says, |
| "Your e-mail, please." |
| Votre e-mail, s'il vous plaît. |
| Votre e-mail, s'il vous plaît. |
| Let's practice. |
| Imagine you’re Christophe Collin , and your e-mail address is christophe@innolang.com. |
| Respond to the civil servant’s request. |
| Ready? |
| Votre e-mail, s'il vous plaît. |
| Mon e-mail est christophe@innolang.com |
| Listen again and repeat. |
| Mon e-mail est christophe@innolang.com |
| Mon e-mail est christophe@innolang.com |
| Let’s try another. |
| Imagine you're Coralie: se o err a el e eo. |
| Ready? |
| Votre e-mail, s'il vous plaît. |
| Mon e-mail est coralie@innolang.com |
| Listen again and repeat. |
| Mon e-mail est coralie@innolang.com |
| Mon e-mail est coralie@innolang.com |
| Let’s try one more. |
| Imagine you're Tristan : té, erre, i, esse, té, a, en. |
| Ready? |
| Votre e-mail, s'il vous plaît. |
| Mon e-mail est tristan@innolang.com |
| Listen again and repeat. |
| Mon e-mail est tristan@innolang.com |
| Mon e-mail est tristan@innolang.com |
| In this lesson, you learned how to give your email address in French. This plays an essential role in the larger skill of sharing your contact information. Let’s review. |
| Do you remember how to say "phone number?" |
| numéro de téléphone |
| numéro de téléphone |
| And how to say "my phone number?" |
| Mon numéro de téléphone. |
| Mon numéro de téléphone. |
| Do you remember how to say |
| "My phone number is..." |
| Mon numéro de téléphone est le |
| Mon numéro de téléphone est le |
| Do you remember how Constance says, |
| "My phone number is 03-5906-2146." |
| Mon numéro de téléphone est le 03-5906-2146. |
| Mon numéro de téléphone est le 03-5906-2146. |
| Do you remember how the civil servant says, |
| "Your phone number, please." |
| Votre numéro de téléphone, s'il vous plaît. |
| Votre numéro de téléphone, s'il vous plaît. |
| Imagine you're Christophe Collin , and your telephone number is 03-0231-9155, and your email address is christophe@innolang.com. |
| Do you remember how to read the number "03-0231-9155" in French? |
| zéro trois, zéro deux trois un, neuf un cinq cinq |
| zéro trois, zéro deux trois un, neuf un cinq cinq |
| Respond to Prune Poli 's request to share the phone number. |
| Ready? |
| Votre numéro de téléphone, s'il vous plaît. |
| Mon numéro de téléphone est le 03-0231-9155. |
| Listen again and repeat. |
| Mon numéro de téléphone est le 03-0231-9155. |
| Mon numéro de téléphone est le 03-0231-9155. |
| Now, she asks for your email address. |
| Votre e-mail, s'il vous plaît. |
| Mon e-mail est christophe@innolang.com. |
| Listen again and repeat. |
| Mon e-mail est christophe@innolang.com. |
| Mon e-mail est christophe@innolang.com. |
| Well done! This is the end of the lesson and the Can Give Contact Information unit of this course. |
| Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
| What's next? |
| Show us what you can do. |
| When you're ready, take your assessment. |
| You can take it again and again, so try anytime you like. |
| Our teachers will assess it, and give you your results. |
| Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide